12大香港街頭小食英文逐個捉!向外國人推薦本地掃街小食的實用英語

發佈: 2019.03.06
文: YY

有外國朋友到訪,相信大家都會熱情招待,一盡地主之誼。帶他們去搭纜車、去海洋公園,再食地道的街頭美食,不過難免會被外國來的朋友問「What is this?」香港的食物名新奇,除了魚蛋fishball之外,其他食物想譯做英文都要諗一諗,今次就教大家10款香港地道美食的英文,下次遇到外國人問起都唔驚唔知點解釋啦~

 

1. 雞蛋仔

最常提到的街頭美食相信是雞蛋仔,雞蛋仔比較似外國的窩夫、泡芙,一般可以譯作egg puffs或是egg waffle,egg waffle亦可指格仔餅。

 

2. 碗仔翅

碗仔翅是香港街頭一種仿魚翅羹的小食,魚翅就叫shark's fin,仿製的英文就是faux,所以碗仔翅就可以譯做faux shark’s fin soup

【地道小食英文】12大香港街頭小食英文逐個捉!向外國人推薦本地掃街小食的實用英語

延伸閱讀:

 

3. 砵仔糕

砵仔糕相信是很多港人的童年回憶,英文就可以叫red bean puddingsticky rice pudding

【地道小食英文】12大香港街頭小食英文逐個捉!向外國人推薦本地掃街小食的實用英語

延伸閱讀:

 

4. 腸粉

腸粉熱辣辣夠滑溜,是不少人的早餐之選,腸粉英文可以譯做rice noodle rollsteam rice roll,如果到茶樓食叉燒腸粉、鮮蝦腸粉等就可以講steamed rice roll with BBQ pork/shrimps。

 

5. 臭豆腐

臭豆腐簡單直接就可以譯做stinky tofu,不過就唔係人人都鍾意食,想帶外國朋友試之前就要諗清楚喇!

【地道小食英文】12大香港街頭小食英文逐個捉!向外國人推薦本地掃街小食的實用英語

 

6. 炒栗子

冬天街頭必食炒栗子,在遠處就聞到香噴噴的味道,而炒栗子雖然叫炒,但英文就唔係fried而係roasted chestnuts

 

7. 煎釀三寶

煎釀三寶英文就可以叫three stuffed treasures,stuffed就有釀的意思,想再詳細介紹就可以以stuffed ___ 來解釋,如stuffed eggplant 煎釀茄子。

【地道小食英文】12大香港街頭小食英文逐個捉!向外國人推薦本地掃街小食的實用英語

延伸閱讀:

 

8. 鵪鶉蛋

剛剛提到街頭小販車買的炒栗子,當然不可不提會放在一起賣的鵪鶉蛋,鵪鶉蛋英文是quail egg,以後就識講啦~

 

9. 牛腩麵

香港出名車仔麵、雲吞麵等,港人經常吃的牛腩麵英文就可以直譯做beef brisket noodle,雲吞麵亦有人直接叫作wonton noodle。

 

10. 油炸鬼

油炸鬼作為港式早餐經典,當然要推介給外國人。不過名字古怪,好難直譯,名字相傳來源於南宋時期的秦檜,要解釋一大堆背景,聽完之後條油炸鬼都變淋,可以意譯為deep fried dough sticks,一聽就知係咩啦~

 

11. 牛雜

街邊小食除了魚蛋、燒賣,牛雜亦是不少港人的至愛,內臟英文是offal,所以牛雜就可以叫做beef offal

 

12. 茶葉蛋

以前到涼茶舖都會食粒茶葉蛋,茶葉蛋可以叫tea egg或者tea flavoured egg,由於剝了蛋殼後會有些大理石般的花紋,所以亦有人會叫做marble egg。

延伸閱讀:

【免費派】多款人氣軟糖🍭!

↓ 今期必試!果香濃郁,一咬爆汁!↓


↓【出Post賺現金賞】《社群》助您發展創作者事業↓

↓透過發佈帖文賺取收入!立即參加!↓

more