日式餅店Châteraisé個名究竟點讀? 官方解畫:品牌名稱源自法文

發佈: 2022.08.17
文: 黃雪晴

日式餅店Châteraisé在香港有超過60間分店,主打精緻蛋糕的品牌深受港人歡迎。但其實並不多人知道品牌的名究竟要怎麽讀,早前品牌在Facebook就回應一位網民,教授如何正確讀出Châteraisé,一齊看看品牌名稱的由來和怎樣讀才是正確發音啦~

事源一位網民在品牌的Facebook專頁上留言,問究竟Châteraisé要怎麽讀,相信是不少顧客心中也有的疑問。而專頁的編輯就回覆留言回應:

Châteraisé是將法文的堡壘 (Château) 和葡萄 (Raisin) 合成所組成的字,代表葡萄城。品牌來自日本山梨縣勝沼町,是盛產葡萄酒的城市,所以創辦人斉藤先生就為品牌改了這個名字。

發音方面,用日文的發音讀的話,可以將Châteraisé讀成 「sha-to-rei-ze」,而用英文的發音讀的話,就可以讀成 "Cha-ter-raise"。

日式餅店Châteraisé個名究竟點讀? 官方解畫:品牌名稱源自法文

資料來源:Facebook@chateraise.hk

日式餅店Châteraisé個名究竟點讀? 官方解畫:品牌名稱源自法文

睇埋7-11便利店迪士尼廚具家品開箱:

↓【免費送🎁】Patisserie Tony Wong全新花形系列蛋糕!↓

↓立即拎走3款口味:芒果椰子+朱古力紅桑莓+柚子芝麻!↓


↓【出Post賺現金賞】《社群》助您發展創作者事業↓

↓透過發佈帖文賺取收入!立即參加!↓

more